Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

la ferme!

  • 1 ferme

    fermē, adv. [superl. de fere, pour *ferime] [st2]1 [-] presque, à peu près, environ. [st2]2 [-] presque toujours, d'ordinaire, généralement.    - ad duo ferme milia ab hoste castra ponere: installer son camp à environ deux milles de l'ennemi.    - quod ferme evenit: ce qui arrive presque toujours.    - quod non ferme evenit: ce qui arrive très rarement.    - haud ferme unquam, Liv.: presque jamais.
    * * *
    fermē, adv. [superl. de fere, pour *ferime] [st2]1 [-] presque, à peu près, environ. [st2]2 [-] presque toujours, d'ordinaire, généralement.    - ad duo ferme milia ab hoste castra ponere: installer son camp à environ deux milles de l'ennemi.    - quod ferme evenit: ce qui arrive presque toujours.    - quod non ferme evenit: ce qui arrive très rarement.    - haud ferme unquam, Liv.: presque jamais.
    * * *
        Ferme, Aduerbium. Terent. Presque, Peu s'en fault, A peu pres, Quasi, Forment.
    \
        Haud ferme. Plaut. A grand peine, Non point facilement.
    \
        Facio quod manifesto deprehensi moechi haud ferme solent. Plaut. Ne font pas souvent.
    \
        Fidelem haud ferme mulieri inuenias virum. Terentius. Mal aiseement.

    Dictionarium latinogallicum > ferme

  • 2 fermē

        fermē adv.    [for * ferimē, sup of fere], closely, quite, entirely, fully, altogether, just: iam ferme moriens me vocat, just dying, T.: quod ferme dirum in tempus cecidere Latinae.—Of time, in general, usually, commonly: parentum iniuriae Unius modi sunt ferme, T.: quod ferme evenit: inculta ferme vestiuntur virgultis, L.—Of degree, nearly, almost, well-nigh, about: ferme eadem omnia, quae, etc., T.: pars ferme dimidia, L.: aberat mons ferme milia viginti, S.—With a negative, hardly, scarcely: hoc non ferme sine magnis principum vitiis evenit: nec ferme res antiqua alia est nobilior, L.: ut eo nihil ferme quisquam addere posset.
    * * *
    nearly, almost, about; (with negatives) hardly ever

    Latin-English dictionary > fermē

  • 3 ferme

    [fɛʀm]
    Adjectif firme
    Nom féminin fazenda feminino
    ferme auberge hotel masculino fazenda
    * * *
    ferme fɛʀm]
    nome feminino
    ( herdade) quinta
    granja
    à la ferme
    na quinta
    bail à ferme
    arrendamento de terras
    adjectivo
    1 (fruto) firme
    rijo
    2 (pessoa) firme
    resoluto
    determinado
    3 (decisão) firme
    inabalável
    4 (escrita, estilo, voz) seguro
    firme
    5 COMÉRCIO estável
    fixo
    prix fermes
    preços fixos
    advérbio
    1 ( com firmeza) firmemente
    vigorosamente
    tenir ferme
    manter-se inabalável
    travailler ferme
    trabalhar muito
    a pé firme

    Dicionário Francês-Português > ferme

  • 4 ferme ça!

    (ferme ça! [тж. la ferme!; ferme ton bec!; ta boîte!, ta gueule!, ta malle!, ton four à pain!])
    груб. заткни глотку!, заткнись!

    - Si on brûlait les papelards de mes vieux pour les terres, j'l'aurais à la caille. - Ta gueule, toussa Fouillard dans la fumée. (R. Dorgelès, Les Croix de bois.) — - Если бы у моих стариков сожгли бумаги на землю, у меня тоже было бы паршиво на душе. - Заткнись, - сказал Фуйяр, закашлявшись от дыма.

    Et ce fut un autre mot qu'elle employa. - En voilà assez, ferme ça! avait crié Rastoil. (P. Margueritte, Jouir.) — И тут она произнесла еще одно словечко. - Хватит! Заткнись! - закричал Растуаль.

    - Alors, joli coco, tu veux te distraire? - La ferme, la vieille! Ouvre la lourde et boucle ton bec! (M. Toulzet, Meurtre à Tanger.) — - Так ты, молодец, пришел поразвлечься? - Помолчи, старая! Открывай дверь и заткни глотку!

    - Laissez-le tranquille. Emmenez-moi si vous voulez. - Toi, ferme ton four à pain. Allez! dirent-ils au garçon. Ils le tirèrent du lit. (J. Vercors, Clémentine.) — - Оставьте его в покое. Заберите меня, если хотите. - Эй, ты, заткнись! Ну, живей! - сказали они мальчугану, стащив его с постели.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ferme ça!

  • 5 ferme

    fermē, Adv. (Superl. v. fere = ferime), ganz annäherungsweise, beinahe, zur Ermäßigung einer Angabe, eines Urteils, I) im allg., beinahe, fast, schier, so ziemlich, etwa, f. ut pueri, Ter.: tabula his f. incisa litteris fuit, Liv.: haec f. gesta, Liv. – u. so a) bei Zahl- u. Zeitangaben, ungefähr, so ziemlich, an die, sex milia f. passuum inde posuit castra, Liv.: hoc sacrum instituisse fertur abhinc annos ferme mille ducentos quinquaginta Atreus, Vell.: hoc factum est f. abhinc biennium, Plaut. – b) m. Negationen, eben nicht, gerade nicht, so leicht nicht (nichts, niemand u. dgl.), non (nec) f., Cic.: nihil f., Cic.: nemo f., Plaut.: haud f. umquam, Liv. – II) prägn. = semper ferme (vgl. fere no. II), beinahe immer, gemeiniglich, gewöhnlich, in der Regel, ut f. evenit, Cic.: quod ferme fit, ut etc., Liv.; virgulta vepresque, quibus inculta f. vestiuntur, Liv. – m. der Negation nicht leicht, selten, fidelem haud f. mulieri invenias virum, Ter.: quod moechi haud f. (facere) solent, Plaut.

    lateinisch-deutsches > ferme

  • 6 ferme

    [fɛʀm]
    Adjectif firme
    Nom féminin fazenda feminino
    ferme auberge hotel masculino fazenda
    * * *
    [fɛʀm]
    Adjectif firme
    Nom féminin fazenda feminino
    ferme auberge hotel masculino fazenda

    Dicionário Francês-Português > ferme

  • 7 fermé

    [fɛʀm]
    Adjectif firme
    Nom féminin fazenda feminino
    ferme auberge hotel masculino fazenda
    * * *
    fermé fɛʀme]
    adjectivo
    1 ( encerrado) fechado
    cerrado
    la chambre est fermée à clé
    o quarto está fechado à chave
    cette salle est fermée au public
    esta sala está fechada ao público
    2 (ângulo) fechado
    3 (sílaba, vogal) fechado
    4 (ferimento) cicatrizado; fechado
    5 (meio, clube) fechado
    exclusivo
    6 (aspecto, temperamento) fechado
    visage fermé
    cara fechada
    ser sovina
    dormir a sono solto
    chegar a roupa ao pêlo

    Dicionário Francês-Português > fermé

  • 8 ferme

    fermē, Adv. (Superl. v. fere = ferime), ganz annäherungsweise, beinahe, zur Ermäßigung einer Angabe, eines Urteils, I) im allg., beinahe, fast, schier, so ziemlich, etwa, f. ut pueri, Ter.: tabula his f. incisa litteris fuit, Liv.: haec f. gesta, Liv. – u. so a) bei Zahl- u. Zeitangaben, ungefähr, so ziemlich, an die, sex milia f. passuum inde posuit castra, Liv.: hoc sacrum instituisse fertur abhinc annos ferme mille ducentos quinquaginta Atreus, Vell.: hoc factum est f. abhinc biennium, Plaut. – b) m. Negationen, eben nicht, gerade nicht, so leicht nicht (nichts, niemand u. dgl.), non (nec) f., Cic.: nihil f., Cic.: nemo f., Plaut.: haud f. umquam, Liv. – II) prägn. = semper ferme (vgl. fere no. II), beinahe immer, gemeiniglich, gewöhnlich, in der Regel, ut f. evenit, Cic.: quod ferme fit, ut etc., Liv.; virgulta vepresque, quibus inculta f. vestiuntur, Liv. – m. der Negation nicht leicht, selten, fidelem haud f. mulieri invenias virum, Ter.: quod moechi haud f. (facere) solent, Plaut.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ferme

  • 9 fermé

    [fɛʀm]
    Adjectif firme
    Nom féminin fazenda feminino
    ferme auberge hotel masculino fazenda
    * * *
    fermé, e
    [fɛʀme]
    Adjectif fechado(da)

    Dicionário Francês-Português > fermé

  • 10 ferme-la, la ferme

    ferme-la, la ferme

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme-la, la ferme

  • 11 ferme

    ferme ferme часто очень

    Латинско-русский словарь > ferme

  • 12 ferme comme un roc

    (ferme comme un roc [или comme un rocher])
    твердый как скала, как гранит, как алмаз

    Ses milliards d'amis ont triomphé de la lourde puissance de sa poignée d'ennemis. Il est toujours là, ferme comme un roc. (l'Humanité.) — Миллиарды его друзей восторжествовали над могущественной кучкой его врагов. Чарли Чаплин остался верен себе, твердый как скала.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ferme comme un roc

  • 13 ferme

    fermē [из *. ferime\] (superl. к fere)

    Латинско-русский словарь > ferme

  • 14 ferme comme un roc

    ferme comme un roc

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme comme un roc

  • 15 ferme d'élevage

    ferme d'élevage

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme d'élevage

  • 16 ferme pilote

    ferme pilote

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme pilote

  • 17 ferme ta bouche!

    ferme ta bouche!
    houd je mond!

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme ta bouche!

  • 18 ferme ton bec!

    ferme ton bec!
    hou je bek!

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme ton bec!

  • 19 ferme ton clapet!

    ferme ton clapet!
    hou je waffel!

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme ton clapet!

  • 20 ferme viticole

    ferme viticole

    Dictionnaire français-néerlandais > ferme viticole

См. также в других словарях:

  • ferme — 1. (fèr m ) adj. 1°   Qui a de la consistance, de la dureté, par opposition à mou. Un terrain ferme. Un gâteau de pâte ferme. Ce poisson a la chair ferme. •   Comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, BOSSUET Sermons,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Ferme Générale — La Ferme générale, constituée réellement en 1726, était une compagnie de financiers à laquelle étaient affermés par bail les droits de Traite et autres droits indirects. Par son organisation, elle correspondait, sous l Ancien Régime, à l une des… …   Wikipédia en Français

  • Ferme generale — Ferme générale La Ferme générale, constituée réellement en 1726, était une compagnie de financiers à laquelle étaient affermés par bail les droits de Traite et autres droits indirects. Par son organisation, elle correspondait, sous l Ancien… …   Wikipédia en Français

  • fermé — fermé, ée (fèr mé, mée) part. passé. 1°   Rendu ferme, fixe (ce qui est le sens propre).    Terme de vénerie. Les gros cerfs ont les pinces fermées, c est à dire serrées l une contre l autre, quand ils vont d assurance.    Terme de grammaire. É… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Ferme-Neuve — Administration Pays  Canada Province …   Wikipédia en Français

  • Ferme (Agriculture) — Pour les articles homonymes, voir Ferme …   Wikipédia en Français

  • Ferme de kerlavic — Vache et son veau dans les champs de Kerlavic. La ferme de Kerlavic est située près de Quimper dans le département du Finistère. Elle s’est donnée pour objectif d’éduquer à la préservation de l’environnement en montrant le lien étroit entre… …   Wikipédia en Français

  • Ferme de la Forêt — Vue de la ferme Présentation Type Ferme Date de construction 2e …   Wikipédia en Français

  • Ferme Des Corps — Une ferme des corps (body farm en anglais) est utilisée pour étudier l’anthropologie légale c’est à dire l’étude de la décomposition du corps humain après la mort. Plusieurs disciplines légales tirent profit des études faites à travers une ferme… …   Wikipédia en Français

  • Ferme du Champ-Bressan — Présentation Type Ferme Date de construction XVIIIe et XIXe siècles …   Wikipédia en Français

  • Ferme du Douaire — Le logis du fermier et le « maître logis » Présentation Destination initiale Ferme Destination actuelle Espace récré …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»